-
Maroon 5 (Ft. Wiz Khalifa) - Payphone (가사/번역/해석)팝송 가사 2025. 9. 21. 01:19

Maroon 5 (Ft. Wiz Khalifa) - Payphone
'Payphone'은 미국 밴드 Maroon 5가 힙합 아티스트 Wiz Khalifa와 함께 작업한 곡으로, 2012년 발매된 앨범 'Overexposed'의 리드 싱글입니다. 이 노래는 사랑과 이별에 대한 아쉬움과 후회를 담아, 과거로 돌아가 모든 것을 다시 시작하고 싶다는 마음을 표현하고 있습니다.
'Payphone'은 발매 직후 큰 인기를 끌며 빌보드 'Hot 100' 차트에서 2위까지 오르는 성과를 거두었습니다. 또한 Wiz Khalifa의 랩이 더해져 팝과 힙합의 조화를 이룬 곡으로, 전 세계적으로 많은 사랑을 받으며 Maroon 5의 대표곡 중 하나로 자리매김했습니다.
Maroon 5 (Ft. Wiz Khalifa) - Payphone 가사/번역/해석
[Intro: Adam Levine]
I'm at a payphone, tryin' to call home
공중전화 앞에 서서 집에 전화를 걸어봐
All of my change I spent on you
내 모든 동전은 너에게 다 써버렸어
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
시간은 어디로 갔을까? 우리 사이가 완전히 변했어
Where are the plans we made for two?
우리 둘이 함께 세웠던 계획들은 어디에 있지?
[Verse 1: Adam Levine]
Yeah, I, I know it's hard to remember
그래, 기억하기 어려운 걸 알아
The people we used to be
우리가 예전엔 어떤 사람이었는지 말이야
It's even harder to picture
더 힘든 건 상상하는 거야
That you're not here next to me
네가 내 옆에 없다는 걸
You say it's too late to make it
넌 이제 너무 늦었다고 말하지만
But is it too late to try?
그래도 시도하기에 늦었을까?
And in our time that you wasted
네가 허비한 우리 시간 속에
All of our bridges burned down
우리가 쌓았던 모든 다리가 무너져 버렸어
[Pre-Chorus: Adam Levine]
I've wasted my nights
밤낮을 다 허비했어
You turned out the lights
너는 불을 껐지
Now I'm paralyzed
이제 난 멈춰버렸어
Still stuck in that time
아직도 그 시간에 갇혀 있어
When we called it love
우리가 사랑이라 부르던 때
But even the sun sets in paradise
하지만 천국에도 해는 지기 마련이야
[Chorus: Adam Levine]
I'm at a payphone, tryin' to call home
공중전화 앞에 서서 집에 전화를 걸어봐
All of my change I spent on you
내 모든 동전은 너에게 다 써버렸어
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
시간은 어디로 갔을까? 우리 사이가 완전히 변했어
Where are the plans we made for two?
우리 둘이 함께 세웠던 계획들은 어디에 있지?
If happy-ever-afters did exist
만약 행복한 결말이 정말 있다면
I would still be holdin' you like this
난 여전히 이렇게 널 안고 있을 텐데
All those fairytales are full of shit
그 모든 동화 같은 이야기는 거짓말뿐이야
One more fuckin' love song, I'll be sick, oh
사랑 노래 한 곡만 더 들으면 토할 것 같아
[Verse 2: Adam Levine]
You turned your back on tomorrow
넌 내일을 등졌어
'Cause you forgot yesterday
어제는 잊어버렸으니까
I gave you my love to borrow
난 내 사랑을 빌려줬는데
But you just gave it away
넌 그냥 내팽개쳤어
You can't expect me to be fine (Oh)
내가 괜찮을 거라 기대하지 마 (오)
I don't expect you to care (Yeah)
네가 신경 쓸 거라 기대하지 않아 (그래)
I know I said it before, but
전에도 말했지만
All of our bridges burned down
우리의 다리는 모두 불타 없어졌어
[Pre-Chorus: Adam Levine]
I've wasted my nights
밤낮을 다 허비했어
You turned out the lights
너는 불을 껐지
Now I'm paralyzed (Oh)
이제 난 멈춰버렸어 (오)
Still stuck in that time
아직도 그 시간에 갇혀 있어
When we called it love
우리가 사랑이라 불렀던 때
But even the sun sets in paradise
하지만 천국에도 해는 지기 마련이야
[Chorus: Adam Levine & Wiz Khalifa]
I'm at a payphone, tryin' to call home
공중전화 앞에 서서 집에 전화를 걸어봐
All of my change I spent on you (Oh, oh)
내 모든 동전은 너에게 다 써버렸어 (오, 오)
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
시간은 어디로 갔을까? 우리 사이가 완전히 변했어
Where are the plans we made for two? (Yeah)
우리 둘이 함께 세웠던 계획들은 어디에 있지? (그래)
If happy-ever-afters did exist
만약 행복한 결말이 정말 있다면
I would still be holdin' you like this
난 여전히 이렇게 널 안고 있을 텐데
And all those fairytales are full of shit
그 모든 동화 같은 이야기는 거짓말뿐이야
One more fuckin' love song, I'll be sick (Uh)
사랑 노래 한 곡만 더 들으면 토할 것 같아 (어)
Now I'm at a payphone
지금 난 공중전화 앞에 있어
[Verse 3: Wiz Khalifa]
Man, fuck that shit
이젠 그런 건 신경 안 써
I be out spendin' all this money while you sittin' 'round
난 여기저기 돈을 쓰는데 넌 멍하니 앉아 있지
Wonderin' why it wasn't you who came up from nothin'
왜 아무것도 없는 상태에서 올라오지 못했는지 궁금해하겠지
Made it from the bottom, now when you see me, I'm stuntin'
나는 바닥에서 올라왔어, 지금 날 보면 화려하게 살고 있지
And all of my cars start with the push of a button
내 차들은 모두 버튼 하나로 시동이 걸려
Tellin' me I changed since I blew up or whatever you call it
내가 성공한 이후로 변했다고 말하겠지만
Switched the number to my phone so you never could call it
전화번호도 바꿨지, 네가 연락 못 하게
Don't need my name on my shirt, you can tell that I'm ballin'
내 이름을 티에 새기지 않아도, 내가 잘나간다는 건 알 거야
Swish, what a shame, coulda got picked
슛, 아쉽게도 넌 선택받지 못했어
Had a really good game, but you missed your last shot
정말 잘했지만 마지막 기회를 놓쳤지
So you talk about who you see at the top
그래서 넌 꼭대기에서 누굴 보았는지 떠들어대
Or what you coulda saw, but sad to say it's over for
혹은 뭘 봤을지 말하지만, 안타깝게도 이제 끝났어
Phantom pulled up, valet open doors
팬텀 차가 도착하고, 발렛이 문을 열어주지
Wished I'd go away, got what you was looking for
네가 바라던 걸 얻었으니 난 사라져야겠지
Now it's me who they want
이제 사람들이 원하는 건 나야
So you can go and take that little piece of shit with you
그럼 넌 그 작고 하찮은 것들을 가지고 가
[Chorus: Adam Levine]
Yeah, I'm at a payphone, tryin' to call home
그래, 난 공중전화 앞에 서서 집에 전화를 걸어봐
All of my change I spent on you (Woo)
내 모든 동전은 너에게 다 써버렸어 (우)
Where have the times gone? Baby, it's all wrong (Yeah)
시간은 어디로 갔을까? 우리 사이가 완전히 변했어 (그래)
Where are the plans we made for two? (Ooh, ooh, ooh)
우리 둘이 함께 세웠던 계획들은 어디에 있지? (우, 우, 우)
If happy-ever-after's did exist (Oh, then)
만약 행복한 결말이 정말 있다면 (오, 그랬다면)
I would still be holdin' you like this
난 여전히 이렇게 널 안고 있을 텐데
And all these fairytales are full of shit (Yeah)
그 모든 동화 같은 이야기는 거짓말뿐이야 (그래)
One more fuckin' love song, I'll be sick
사랑 노래 한 곡만 더 들으면 토할 것 같아
Yeah, now I'm at a payphone
그래, 지금 난 공중전화 앞에 있어
'팝송 가사' 카테고리의 다른 글
Dua Lipa - Don’t Start Now (가사/번역/해석) (0) 2025.09.21 Ed Sheeran - Photograph (가사/번역/해석) (0) 2025.09.21 Em Beihold - Numb Little Bug (가사/번역/해석) (0) 2025.09.21 Lauv - Never Not (가사/번역/해석) (0) 2025.09.21 Valley - Like 1999 (가사/번역/해석) (0) 2025.09.20