-
SZA - Kill Bill (가사/번역/해석)팝송 가사 2025. 9. 22. 09:27

SZA - Kill Bill
'Kill Bill'은 미국의 싱어송라이터 SZA가 2022년에 발표한 곡으로, 그녀의 두 번째 정규 앨범 'SOS'에 수록되어 있습니다. 이 노래는 사랑에 빠진 상대를 향한 복잡한 감정과 질투, 그리고 이별 후 느끼는 분노를 영화 '킬 빌(Kill Bill)'의 복수극에 빗대어 표현한 곡입니다.
'Kill Bill'은 발매 직후 큰 인기를 끌며 빌보드 'Hot 100' 차트에서 상위권에 올랐고, SZA의 감성적이고 솔직한 가사와 독특한 멜로디로 많은 팬들의 사랑을 받았습니다. 이 곡은 현대 R&B 장르에서 독보적인 위치를 차지하며 그녀의 음악적 성장을 보여주는 대표작 중 하나로 평가받고 있습니다.
SZA - Kill Bill 가사/번역/해석
[Verse 1]
I'm still a fan even though I was salty
아직도 널 좋아해, 비록 마음이 상했지만
Hate to see you with some other broad, know you happy
네가 다른 여자랑 행복해하는 게 싫어
Hate to see you happy if I'm not the one drivin'
내가 널 이끄는 사람이 아니면 네 행복이 싫어
[Pre-Chorus]
I'm so mature, I'm so mature
난 정말 성숙해, 정말 성숙해
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
성숙한 척하며 상담사에게 다른 남자들도 있다고 말해 달라고 했어
I don't want none, I just want you
다른 사람은 원하지 않아, 오직 너만 원해
If I can't have you, no one should
내가 널 가질 수 없다면, 아무도 널 가질 수 없게 할 거야
[Chorus]
I might I might kill my ex, not the best idea
아마, 아마 내 전남자친구를 죽일 수도 있어, 좋은 생각은 아니지만
His new girlfriend's next, how'd I get here?
그의 새 여자친구도 다음이야, 어떻게 이 지경이 된 거지?
I might kill my ex, I still love him though
아마 전남친을 죽일지도 몰라, 그래도 난 아직 그를 사랑해
Rather be in jail than alone
혼자 있는 것보다 감옥에 있는 게 나아
[Verse 2]
I get the sense that it's a lost cause
이건 이미 끝난 일인 것 같아
I get the sense that you might really love her
네가 진짜 그녀를 사랑하는 것 같다는 느낌이 들어
This text gon' be evidence, this text is evidence
이 메시지가 증거가 될 거야, 분명 증거야
I tried to ration with you, no murders or crime of passion, but damn
말로 해결하려 했는데, 충동 범죄는 아니었지만, 젠장
You was out of reach
넌 닿을 수 없는 곳에 있었어
You was at the farmer's market with your perfect peach
완벽한 복숭아 같은 그녀와 농산물 시장에 있었지
Now I'm in the basement plannin' home invasion
난 지금 지하실에서 침입 계획을 세우고 있어
Now you layin' face-down, got me singin' over a beat
이제 넌 얼굴을 바닥에 대고 누워 있고, 난 비트 위에 노래를 하고 있어
[Pre-Chorus]
I'm so mature, I'm so mature
난 정말 성숙해, 정말 성숙해
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
성숙한 척하며 상담사에게 다른 남자들도 있다고 말해 달라고 했어
I don't want none, I just want you
다른 사람은 원하지 않아, 오직 너만 원해
If I can't have you, no one will
내가 널 가질 수 없다면, 아무도 널 가질 수 없게 할 거야
[Chorus]
I might (I) I might kill my ex, not the best idea
아마 (그래) 내 전남친을 죽일지도 몰라, 좋은 생각은 아니야
His new girlfriend's next, how'd I get here?
그의 새 여자친구도 다음이야, 어떻게 이 지경이 된 거지?
I might kill my ex, I still love him though
아마 전남친을 죽일지도 몰라, 그래도 난 아직 그를 사랑해
Rather be in jail than alone
혼자 있는 것보다 감옥에 있는 게 나아
[Bridge]
I did it all for love (Love)
난 이 모든 걸 사랑 때문에 했어 (사랑)
I did it all on no drugs (Drugs)
약물 없이 다 했어 (약물 없이)
I did all of this sober
완전히 맑은 정신으로 한 거야
I did it all for us, oh
우리를 위해서였어, 오
I did it all for love (Love)
난 이 모든 걸 사랑 때문에 했어 (사랑)
I did all of this on no drugs (Drugs)
약물 없이 다 했어 (약물 없이)
I did all of this sober
완전히 맑은 정신으로 한 거야
Don't you know I did it all for us? (I'm gon' kill your ass tonight)
내가 다 우리를 위해서 한 거라는 걸 몰라? (오늘 밤 널 죽일 거야)
[Chorus]
Oh, I just killed my ex (My ex, oops), not the best idea (Idea)
오, 방금 내 전남친을 죽였어 (전남친, 이런), 좋은 생각은 아니었지 (생각)
Killed his girlfriend next, how'd I get here? (He left me no choice)
다음은 그의 여자친구였어, 어떻게 이 지경이 된 거지? (그가 나한테 선택권을 안 줬어)
I just killed my ex (My ex), I still love him though (I do)
내 전남친을 죽였지만 (전남친), 난 아직도 그를 사랑해 (그래)
Rather be in Hell than alone
혼자 있는 것보다 지옥에 있는 게 나아
'팝송 가사' 카테고리의 다른 글
Sam Smith - To Die For (가사/번역/해석) (0) 2025.09.24 Ne-Yo - Because of You (가사/번역/해석) (1) 2025.09.22 Sia - Unstoppable (가사/번역/해석) (1) 2025.09.22 Gnarls Barkley - Crazy (가사/번역/해석) (0) 2025.09.22 The Weeknd - Die For You (가사/번역/해석) (0) 2025.09.22