ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ​dhruv - ​double take (가사/번역/해석)
    팝송 가사 2025. 9. 18. 09:43



    


    ​dhruv - ​double take


    'Double Take'는 인도 출신 싱어송라이터 Dhruv가 발표한 곡으로, 그의 섬세한 보컬과 감성적인 가사가 돋보이는 인디 팝 장르의 음악입니다. 이 노래는 우연히 마주친 누군가에게 첫눈에 반하는 순간의 설렘과 혼란스러운 감정을 솔직하게 표현하고 있습니다.


    'Double Take'는 인디 음악 팬들 사이에서 큰 인기를 얻으며, Dhruv의 이름을 널리 알리는 데 기여했습니다. 특히 유튜브와 스트리밍 플랫폼에서 수백만 건의 조회수를 기록하며, 현대 인디 팝 씬에서 주목받는 아티스트로 자리매김하게 된 대표작입니다.






    ​dhruv - ​double take 가사/번역/해석


    [Intro]

    Ooh-ooh-ooh-ooh
    오-오-오-오

    Ooh-ooh-ooh
    오-오-오

    Ooh-ooh-ooh-ooh
    오-오-오-오


    [Verse 1]

    I could say I never dare
    절대 네 생각을 그런 식으로 하지 않는다고 말할 수도 있어

    To think about you in that way

    But, I would be lying
    하지만 그건 거짓말일 거야

    And I pretend I'm happy for you
    네가 누군가를 만나 집에 데려갈 때 나는 행복한 척 하지만

    When you find some dude to take home

    But I won't deny that
    그 사실을 부정하지는 않을게


    [Pre-Chorus]

    In the midst of the crowds
    사람들 속에서

    In the shapes, in the clouds
    형태 속에서, 구름 속에서

    I don't see nobody but you
    너만 보여

    In my rose-tinted dreams
    장밋빛 꿈 속에서

    Wrinkled silk on my sheets
    내 침대 위 구겨진 실크처럼

    I don't see nobody but you
    너만 보여


    [Chorus]

    Boy, you got me hooked onto somethin'
    자기야, 널 생각하면 멈출 수가 없어

    Who could say that they saw us comin'?
    누가 우리 사이를 미리 알았겠어?

    Tell me, do you feel the love?
    말해줘, 넌 이 사랑을 느끼니?

    Spend a summer or a lifetime with me
    한여름처럼 혹은 평생을 나와 함께해줘

    Let me take you to the place of your dreams
    네 꿈꾸는 곳으로 데려갈게

    Tell me, do you feel the love?
    말해줘, 이 사랑을 느끼니?

    Ooh-ooh-ooh-ooh
    오-오-오-오


    [Verse 2]

    And I could say I never unzipped
    내 마음속에서 네 청바지 지퍼를 내린 적 없다고 말할 수도 있겠지

    Those blue Levi's inside my head
    머릿속에 그 파란 리바이스를

    But that's far from the truth
    하지만 그건 전혀 사실이 아니야

    Don't know what's come over me
    나도 왜 이런지 모르겠어

    It seems like yesterday when I said “We'll be friends forever”
    “우린 영원히 친구야”라고 말했던 게 엊그제 같은데


    [Pre-Chorus]

    Constellations of stars
    별자리들처럼

    Murals on city walls
    도시 벽에 그려진 벽화처럼

    I don't see nobody but you
    오직 너만 보여

    You're my vice, you're my muse
    넌 내 유혹이자, 내 영감이야

    You're a nineteenth floor view
    넌 고층 아파트 19층에서 보는 전망 같아

    I don't see nobody but you
    너만 보여


    [Chorus]

    Boy, you got me hooked onto somethin'
    자기야, 널 생각하면 멈출 수가 없어

    Who could say that they saw us comin'?
    누가 우리 사이를 미리 알았겠어?

    Tell me, do you feel the love?
    말해줘, 넌 이 사랑을 느끼니?

    Spend a summer or a lifetime with me
    한여름처럼 혹은 평생을 나와 함께해줘

    Let me take you to the place of your dreams
    네 꿈꾸는 곳으로 데려갈게

    Tell me, do you feel the love?
    말해줘, 이 사랑을 느끼니?


    [Chorus]

    Boy, you got me hooked onto somethin'
    자기야, 널 생각하면 멈출 수가 없어

    Who could say that they saw us comin'?
    누가 우리 사이를 미리 알았겠어?

    Tell me, do you feel the love?
    말해줘, 넌 이 사랑을 느끼니?

    Spend a summer or a lifetime with me
    한여름처럼 혹은 평생을 나와 함께해줘

    Let me take you to the place of your dreams
    네 꿈꾸는 곳으로 데려갈게

    Tell me, do you feel the love?
    말해줘, 이 사랑을 느끼니?


    [Outro]

    Do you feel the love? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
    이 사랑을 느껴? (오-오-오-오)

    Do you feel the love?
    이 사랑을 느껴?

    Do you feel the love?
    이 사랑을 느껴?

    Do you feel the love?
    이 사랑을 느껴?

    Feel the love
    사랑을 느껴봐

    Feel the love
    사랑을 느껴봐

Designed by Tistory.